View this in:
English Devanagari Telugu Tamil Kannada Malayalam Gujarati Odia Bengali  |
Marathi Assamese Punjabi Hindi Samskritam Konkani Nepali Sinhala Grantha  |
This document is in सरल देवनागरी (Devanagari) script, which is commonly used for Konkani language. You can also view this in ಕನ್ನಡ (Kannada) script, which is also sometimes used for Konkani language.

कर्णाटक संगीत गीतम् - वर वीणा

from "Perfecting Carnatic Music" by N.Ravikiran
The geetham is in praise of the Goddess Devi (Lakshmi).
According to a book on Geethams, it addresses the one who has the great veena, has soft hands, has lotus-petal shaped eyes, queen of Paramatma, has a braid as beautiful as the bees, the one praised by the Devas, has a beautiful form, the one who shines with unparalleled good qualities, giver of victory, granter of wishes and the wife of Ranganathan, giver of strength and mother of Brahma.

vara veeNaa = gifted as boon + veena
mridu paaNi = soft + hands
vana ruha = lotus petals
lOcana = eyed
raaNi = queen
surucira = curly
bambara = like the bees
vENi = tresses/hair
sura + nuta = gods + praised by = praised by gods
kalyaaNi = auspicious lady
nirupama = unparalleled
suba + guNa = good + qualities
lOlaa = filled with
nirata = always
jayaa + prada = victory + bestow upon
sheelaa = you
varadaa + priya = Ranganatha + consort
ranga + naayaki = raganatha's + heroine
vaancita = wishes
pala = fruitful/boons
daayaki = bestow
saraseejaasana = seated on a lotus (Brahma)
jananee = mother of
jaya jaya jaya = victory! victory! victory to you!




Browse Related Categories: