| English | | Devanagari | | Telugu | | Tamil | | Kannada | | Malayalam | | Gujarati | | Odia | | Bengali | | |
| Marathi | | Assamese | | Punjabi | | Hindi | | Samskritam | | Konkani | | Nepali | | Sinhala | | Grantha | | |
কেন উপনিষদ্ - চতুর্থঃ খংডঃ সা ব্রহ্মেতি হোবাচ ব্রহ্মণো বা এতদ্বিজয়ে মহীযধ্বমিতি ততো হৈব বিদাংচকার ব্রহ্মেতি ॥ 1॥ "That was Brahman , this was the victory of Brahman on which you exult " she told Indra. Only then did Indra realise that the Spirit was Brahman. তস্মাদ্বা এতে দেবা অতিতরামিবান্য়াংদেবান্যদগ্নির্বায়ুরিংদ্রস্তে হ্য়েনন্নেদিষ্ঠং পস্পর্শুস্তে হ্য়েনত্প্রথমো বিদাংচকার ব্রহ্মেতি ॥ 2॥ Thus, the gods Agni, Vayu and Indra, excel the other gods, because they came close to knowing Brahman তস্মাদ্বা ইংদ্রোঽতিতরামিবান্য়াংদেবান্স হ্য়েনন্নেদিষ্ঠং পস্পর্শ স হ্য়েনত্প্রথমো বিদাংচকার ব্রহ্মেতি ॥ 3॥ And Indra excels all the other gods as he was the first to know Brahman. তস্য়ৈষ আদেশো যদেতদ্বিদ্য়ুতো ব্যদ্য়ুতদা(3) ইতীন্ ন্যমীমিষদা(3) ইত্যধিদৈবতম্ ॥ 4॥ Such then is the description of Brahman. In the context of his cosmic manisfestation it is He who illuminates the lightning and even makes you wink. অথাধ্য়াত্মং যদ্দেতদ্গচ্ছতীব চ মনোঽনেন চৈতদুপস্মরত্যভীক্ষ্ণং সংকল্পঃ ॥ 5॥ In His manifestation within the Self, it is He who enables the mind to know the external world, to remember and to imagine. তদ্ধ তদ্বনং নাম তদ্বনমিত্য়ুপাসিতব্য়ং স য এতদেবং বেদাভি হৈনগং সর্বাণি ভূতানি সংবাংছংতি ॥ 6॥ Brahman is known as Tadvanam, and should be worshipped as the Atman of all living beings. He should be thus meditated upon, and he is loved by all who know him thus. উপনিষদং ভো ব্রূহীত্য়ুক্তা ত উপনিষদ্ব্রাহ্মীং বাব ত উপনিষদমব্রূমেতি ॥ 7॥ Disciple: Sir, teach to me the saving knowledge. The saving knowledge, which is the knowledge of Brahman has been imparted to you. তসৈ তপো দমঃ কর্মেতি প্রতিষ্ঠা বেদাঃ সর্বাংগানি সত্যমাযতনম্ ॥ 8॥ Austerity, restraint, dedication are the foundations of this saving knowledge. (the Upanishad) Truth resides here. যো বা এতামেবং বেদাপহত্য় পাপ্মানমনংতে স্বর্গে লোকে জ্য়েয়ে প্রতিতিষ্ঠতি প্রতিতিষ্ঠতি ॥ 9॥ He who has this knowledge is established in It. All that is infinite, and blissful rests in Brahman, rests in Brahman. ॥ ইতি কেনোপনিষদি চতুর্থঃ খংডঃ ॥ Thus ends the fourth part of কেনোপনিষদ্. ওং আপ্য়ায়ংতু মমাংগানি বাক্প্রাণশ্চক্ষুঃ শ্রোত্রমথো বলমিংদ্রিয়াণি চ সর্বাণি । সর্বং ব্রহ্মৌপনিষদং মাঽহং ব্রহ্ম নিরাকুর্য়াং মা মা ব্রহ্ম নিরাকরোদনিরাকরণমস্ত্বনিরাকরণং মেঽস্তু । তদাত্মনি নিরতে য উপনিষত্সু ধর্মাস্তে ময়ি সংতু তে ময়ি সংতু । ওং শাংতি@ঃ শাংতি@ঃ শাংতি#ঃ ॥ Let my limbs grow strong. Let my speech, vital energy, eyes, ears, vitality become more powerful. May I not deny Brahman and may Brahman not deny me. Let there be no rejection or denial of Brahman by me. May the qualities proclaimed in the Upanishads be in me as I am a devotee of the Atman. ॥ ইতি কেনোপনিষত্ ॥ Thus ends the কেনোপনিষদ্.
|