View this in:
English Devanagari Telugu Tamil Kannada Malayalam Gujarati Odia Bengali  |
Marathi Assamese Punjabi Hindi Samskritam Konkani Nepali Sinhala Grantha  |

ஹனுமான் சாலீஸா

தோ³ஹா
ஶ்ரீ கு³ரு சரண ஸரோஜ ரஜ நிஜமன முகுர ஸுதா⁴ரி ।
வரணௌ ரகு⁴வர விமலயஶ ஜோ தா³யக ப²லசாரி ॥
Having polished the mirror of my heart with the dust of my Guru's lotus feet, I recite the divine fame of the greatest king of Raghukul dynasty, which bestows us with the fruit of all the four efforts.

பு³த்³தி⁴ஹீன தனுஜானிகை ஸுமிரௌ பவன குமார ।
ப³ல பு³த்³தி⁴ வித்³யா தே³ஹு மோஹி ஹரஹு கலேஶ விகார ॥
Knowing that this mind of mine has less intelligence, I remember the ‘Son of Wind’ who, granting me strength, wisdom and all kinds of knowledge, removes all my suffering and shortcomings.

சௌபாஈ
ஜய ஹனுமான ஜ்ஞான கு³ண ஸாக³ர ।
ஜய கபீஶ திஹு லோக உஜாக³ர ॥ 1 ॥
Victory to Lord Hanuman, the ocean of wisdom and virtue. Victory to the Lord who is supreme among the monkeys, illuminator of the three worlds.

ராமதூ³த அதுலித ப³லதா⁴மா ।
அஞ்ஜனி புத்ர பவனஸுத நாமா ॥ 2 ॥
You are Lord Rama's emissary,‌ the abode of matchless power, Mother Anjani's son and also popular as the ‘Son of the Wind’.

மஹாவீர விக்ரம பஜ³ரங்கீ³ ।
குமதி நிவார ஸுமதி கே ஸங்கீ³ ॥3 ॥
Great hero, You are as mighty as a thunderbolt. You remove evil intellect and are the companion of those having good ones.

கஞ்சன வரண விராஜ ஸுவேஶா ।
கானந குண்ட³ல குஞ்சித கேஶா ॥ 4 ॥
Your skin is golden in color and You are adorned with beautiful clothes. You have adorning earrings in Your ears and Your hair is curly and thick.

ஹாத²வஜ்ர ஔ த்⁴வஜா விராஜை ।
காந்தே² மூஞ்ஜ ஜனேவூ ஸாஜை ॥ 5॥
In Your hands, shine a mace and a flag of righteousness. A sacred thread adorns Your right shoulder.

ஶங்கர ஸுவன கேஸரீ நந்த³ன ।
தேஜ ப்ரதாப மஹாஜக³ வந்த³ன ॥ 6 ॥
You are the embodiment of Lord Shiva and vanar-raj Kesari's son. There is no limit or end to Your glory, Your magnificence. The whole Universe worships You.

வித்³யாவான கு³ணீ அதி சாதுர ।
ராம காஜ கரிவே கோ ஆதுர ॥ 7 ॥
You are the wisest of the wise, virtuous and (morally) clever. You are always eager to do Lord Rama's works.

ப்ரபு⁴ சரித்ர ஸுனிவே கோ ரஸியா ।
ராமலக²ன ஸீதா மன ப³ஸியா ॥ 8॥
You feel extremely delighted in listening to Lord Rama's doings and conduct. Lord Rama, Mother Sita, and Lord Laxmana dwell forever in Your heart.

ஸூக்ஷ்ம ரூபத⁴ரி ஸியஹி தி³கா²வா ।
விகட ரூபத⁴ரி லங்க ஜலாவா ॥ 9 ॥
Taking the subtle form, You appeared in front of Mother Sita. And, taking the formidable form, You burnt the Lanka (Ravana's kingdom).

பீ⁴ம ரூபத⁴ரி அஸுர ஸம்ஹாரே ।
ராமசந்த்³ர கே காஜ ஸம்வாரே ॥ 1௦ ॥
Taking the massive form (like that of Bheema), You slaughtered the demons. This is how, You completed Lord Rama's tasks, successfully.

லாய ஸஞ்ஜீவன லக²ன ஜியாயே ।
ஶ்ரீ ரகு⁴வீர ஹரஷி உரலாயே ॥ 11 ॥
Bringing the magic-herb (sanjivani), You revived Lord Laxmana, bringing joy to Sri Rama.

ரகு⁴பதி கீன்ஹீ ப³ஹுத ப³டா³யீ ।
தும மம ப்ரிய ப⁴ரத ஸம பா⁴யீ ॥ 12 ॥
Raghupati, Lord Rama praised You greatly and overflowing in gratitude, said that You are a dear brother to Him just as Bharat is.

ஸஹஸ்ர வத³ன தும்ஹரோ யஶகா³வை ।
அஸ கஹி ஶ்ரீபதி கண்ட² லகா³வை ॥ 13 ॥
Saying this, Lord Rama drew You to Himself and embraced you. Sages like Sanaka, Gods like Brahma and sages like Narada and even the thousand-mouthed serpent sing Your fame!

ஸனகாதி³க ப்³ரஹ்மாதி³ முனீஶா ।
நாரத³ ஶாரத³ ஸஹித அஹீஶா ॥ 14 ॥
Sanak, Sanandan and the other Rishis and great saints; Brahma - the god, Narada, Saraswati - the Mother Divine and the King of serpents sing Your glory.

யம குபே³ர தி³க³பால ஜஹாம் தே ।
கவி கோவித³ கஹி ஸகே கஹாம் தே ॥ 15 ॥
Yama, Kubera and the guardians of the four quarters; poets and scholars - none can express Your glory.

தும உபகார ஸுக்³ரீவஹி கீன்ஹா ।
ராம மிலாய ராஜபத³ தீ³ன்ஹா ॥ 16 ॥
You helped Sugriva by introducing Him to Lord Rama and regaining his crown. Therefore, You gave Him the Kingship (the dignity of being called a king).

தும்ஹரோ மந்த்ர விபீ⁴ஷண மானா ।
லங்கேஶ்வர ப⁴யே ஸப³ ஜக³ ஜானா ॥ 17 ॥
Likewise, complying with Your preachings, even Vibhishana became the King of Lanka.

யுக³ ஸஹஸ்ர யோஜன பர பா⁴னூ ।
லீல்யோ தாஹி மது⁴ர ப²ல ஜானூ ॥ 18 ॥
You swallowed the sun, located thousands of miles away, mistaking it to be a sweet, red fruit!

ப்ரபு⁴ முத்³ரிகா மேலி முக² மாஹீ ।
ஜலதி⁴ லாங்கி⁴ க³யே அசரஜ நாஹீ ॥ 19 ॥
Keeping the ring in Your mouth, which was given to You by Lord Rama, you crossed over the Ocean, to no astonishment, whatsoever.

து³ர்க³ம காஜ ஜக³த கே ஜேதே ।
ஸுக³ம அனுக்³ரஹ தும்ஹரே தேதே ॥ 2௦ ॥
All difficult tasks of this world become easy, with Your grace.

ராம து³ஆரே தும ரக²வாரே ।
ஹோத ந ஆஜ்ஞா பி³னு பைஸாரே ॥ 21 ॥
You are the guardian at Lord Rama's door. Nobody can move forward without Your permission which means that Lord Rama's darshans (to get the sight of) are possible only with Your blessings.

ஸப³ ஸுக² லஹை தும்ஹாரீ ஶரணா ।
தும ரக்ஷக காஹூ கோ ட³ர நா ॥ 22 ॥
Those who take refuge in You, find all the comforts and happiness. When we have a protector like You, we do not need to get scared of anybody or anything.

ஆபன தேஜ ஸம்ஹாரோ ஆபை ।
தீனோம் லோக ஹாங்க தே காம்பை ॥ 23 ॥
You alone can withstand Your magnificence. All the three worlds start trembling at one roar of Yours.

பூ⁴த பிஶாச நிகட நஹி ஆவை ।
மஹவீர ஜப³ நாம ஸுனாவை ॥ 24 ॥
O Mahaveer! No ghosts or evil spirits come near the ones who remember Your name. Therefore, just remembering Your name does everything!

நாஸை ரோக³ ஹரை ஸப³ பீரா ।
ஜபத நிரந்தர ஹனுமத வீரா ॥ 25 ॥
O Hanuman! All diseases and all kinds of pain get eradicated when one recites or chants Your name. Therefore, chanting Your name regularly is considered to be very significant.

ஸங்கட ஸே ஹனுமான சு²டா³வை ।
மன க்ரம வசன த்⁴யான ஜோ லாவை ॥ 26 ॥
Whoever meditates upon or worships You with thought, word, and deed, gets freedom from all kinds of crisis and affliction.

ஸப³ பர ராம தபஸ்வீ ராஜா ।
தினகே காஜ ஸகல தும ஸாஜா ॥ 27 ॥
Lord Rama is the greatest Ascetic amongst all the Kings. But, it's only You who carried out all the tasks of Lord Sri Rama.

ஔர மனோரத⁴ ஜோ கோயி லாவை ।
தாஸு அமித ஜீவன ப²ல பாவை ॥ 28 ॥
One who comes to You with any longing or a sincere desire obtains the abundance of the manifested fruit, which remains undying throughout life.

சாரோ யுக³ ப்ரதாப தும்ஹாரா ।
ஹை ப்ரஸித்³த⁴ ஜக³த உஜியாரா ॥ 29 ॥
Your splendor fills all the Four Ages. And, Your glory is renowned throughout the world.

ஸாது⁴ ஸந்த கே தும ரக²வாரே ।
அஸுர நிகந்த³ன ராம து³லாரே ॥ 3௦ ॥
You are the guardian of saints and sages; the destroyer of demons and adored by Lord Rama.

அஷ்ட²ஸித்³தி⁴ நவ நிதி⁴ கே தா³தா ।
அஸ வர தீ³ன்ஹ ஜானகீ மாதா ॥ 31 ॥
You have been blessed by Mother Janaki to give boon further, to the deserving ones, wherein You can grant the siddhis (eight different powers) and the nidhis (nine different kinds of wealth).

ராம ரஸாயன தும்ஹாரே பாஸா ।
ஸதா³ ரஹோ ரகு⁴பதி கே தா³ஸா ॥ 32 ॥
You have the essence of Ram bhakti, may you always remain the humble and devoted servant of Raghupati.

தும்ஹரே பஜ⁴ன ராமகோ பாவை ।
ஜன்ம ஜன்ம கே து³க² பி³ஸராவை ॥ 33 ॥
When one sings Your praise, Your name, He gets to meet Lord Rama and finds relief from the sorrows of many lifetimes.

அந்த கால ரகு⁴பதி புரஜாயீ ।
ஜஹாம் ஜன்ம ஹரிப⁴க்த கஹாயீ ॥ 34 ॥
By your grace, one will go to the immortal abode of Lord Rama after death and remain devoted to Him.

ஔர தே³வதா சித்த ந த⁴ரயீ ।
ஹனுமத ஸேயி ஸர்வ ஸுக² கரயீ ॥ 35 ॥
It is not needed to serve any other Deity or God. Service to Lord Hanuman gives all the comforts.

ஸங்கட க(ஹ)டை மிடை ஸப³ பீரா ।
ஜோ ஸுமிரை ஹனுமத ப³ல வீரா ॥ 36 ॥
All troubles cease for the one who remembers the powerful lord, Lord Hanuman and all his pains also come to an end.

ஜை ஜை ஜை ஹனுமான கோ³ஸாயீ ।
க்ருபா கரஹு கு³ருதே³வ கீ நாயீ ॥ 37 ॥
O Lord Hanuman! Praises and glory to you O mighty Lord, please bestow your grace as our Supreme Guru.

ஜோ ஶத வார பாட² கர கோயீ ।
சூ²டஹி ப³ந்தி³ மஹா ஸுக² ஹோயீ ॥ 38 ॥
One who recites this Chalisa a hundred times is released from all bondages and will attain great bliss.

ஜோ யஹ படை³ ஹனுமான சாலீஸா ।
ஹோய ஸித்³தி⁴ ஸாகீ² கௌ³ரீஶா ॥ 39 ॥
One who reads and recites this Hanuman Chalisa, all his works get accomplished. Lord Shiva, Himself, is the witness to it.

துலஸீதா³ஸ ஸதா³ ஹரி சேரா ।
கீஜை நாத² ஹ்ருத³ய மஹ டே³ரா ॥ 4௦ ॥
O Lord Hanuman, May I always remain a servant, a devotee to Lord Sri Ram, says Tulsidas. And, May You always reside in my heart.

தோ³ஹா
பவன தனய ஸங்கட ஹரண - மங்கள³ மூரதி ரூப் ।
ராம லக²ன ஸீதா ஸஹித - ஹ்ருத³ய ப³ஸஹு ஸுரபூ⁴ப் ॥
ஸியாவர ராமசந்த்³ரகீ ஜய । பவனஸுத ஹனுமானகீ ஜய । போ³லோ பா⁴யீ ஸப³ ஸந்தனகீ ஜய ।
O the Son of Wind, You are the destroyer of all sorrows. You are the embodiment of fortune and prosperity.

With Lord Rama, Laxmana and Mother Sita, dwell in my heart, always.




Browse Related Categories: