๐จ๐ต๐๐๐ฐ๐น ๐ง๐๐ฏ๐พ๐จ ๐ถ๐๐ฒ๐๐๐ฎ๐
๐๐ฆ๐ฟ๐ค๐๐ฏ๐พ๐ฏ ๐ ๐ธ๐๐ฎ๐พ๐ฏ ๐ฎ๐๐๐ณ๐พ๐ฏ ๐ฌ๐๐ง๐พ๐ฏ ๐ เฅค
๐๐๐ฐ๐ ๐ถ๐๐๐๐ฐ ๐ถ๐จ๐ฟ๐ญ๐๐ฏ๐ถ๐๐ ๐ฐ๐พ๐น๐ต๐ ๐๐๐ค๐ต๐ ๐จ๐ฎ๐ เฅฅ
Salutations to the nine planets - ๐๐ฆ๐ฟ๐ค๐๐ฏ๐ or ๐ธ๐๐ฐ๐๐ฏ๐, ๐ธ๐๐ฎ or ๐๐๐ฆ๐๐ฐ๐, ๐ฎ๐๐๐ณ๐ or ๐๐๐๐, ๐ฌ๐๐ง๐, ๐๐๐ฐ๐๐, ๐ถ๐๐๐๐ฐ๐, ๐ถ๐จ๐ฟ๐, ๐ฐ๐พ๐น๐๐, and ๐๐๐ค๐๐.
๐ฐ๐ต๐ฟ๐
๐๐ช๐พ๐๐๐ธ๐๐ฎ ๐ธ๐๐๐พ๐ถ๐ ๐๐พ๐ถ๐๐ฏ๐ช๐๐ฏ๐ ๐ฎ๐น๐พ๐ฆ๐๐ฏ๐๐ค๐ฟ๐ฎ๐ เฅค
๐ค๐ฎ๐๐ฝ๐ฐ๐ฟ๐ ๐ธ๐ฐ๐๐ต ๐ช๐พ๐ช๐๐๐จ๐ ๐ช๐๐ฐ๐ฃ๐ค๐๐ธ๐๐ฎ๐ฟ ๐ฆ๐ฟ๐ต๐พ๐๐ฐ๐ฎ๐ เฅฅ
The one who is red in colour like that of the hibiscus flower, who is born in the Kashyapa lineage, O the brightest one.
The remover of darkness, the destroyer of sins, Lord Diwakara (another name of Sun god), I prostrate to you
๐๐๐ฆ๐๐ฐ๐
๐ฆ๐ง๐ฟ๐ถ๐๐ ๐ค๐๐ท๐พ๐ฐ๐พ๐ญ๐ ๐๐๐ท๐๐ฐ๐พ๐ฐ๐๐ฃ๐ต ๐ธ๐ฎ๐๐ฆ๐๐ญ๐ต๐ฎ๐ (๐๐๐ท๐๐ฐ๐๐ฆ๐พ๐ฐ๐๐ฃ๐ต ๐ธ๐๐ญ๐ต๐ฎ๐) เฅค
๐จ๐ฎ๐พ๐ฎ๐ฟ ๐ถ๐ถ๐ฟ๐จ๐ ๐ธ๐๐ฎ๐ ๐ถ๐๐ญ๐-๐ฐ๐๐ฎ๐๐๐ ๐ญ๐๐ท๐ฃ๐ฎ๐ เฅฅ
The one who shines in the white colour like that of curd or conch or snow, who is born from the milky ocean (Ksheerasagara).
I bow to you Chandra (Moon), who has a hare symbol on him, the one who is present as the ornament on the crown of the God Shiva.
๐๐๐๐
๐ง๐ฐ๐ฃ๐ ๐๐ฐ๐๐ญ ๐ธ๐๐ญ๐๐ค๐ ๐ต๐ฟ๐ฆ๐๐ฏ๐๐ค๐๐๐พ๐๐ค๐ฟ ๐ธ๐ฎ๐ช๐๐ฐ๐ญ๐ฎ๐ เฅค
๐๐๐ฎ๐พ๐ฐ๐ ๐ถ๐๐๐ค๐ฟ๐น๐ธ๐๐ค๐ ๐ค๐ ๐ฎ๐๐๐ณ๐ ๐ช๐๐ฐ๐ฃ๐ฎ๐พ๐ฎ๐๐ฏ๐น๐ฎ๐ เฅฅ
O, the one who is born to the Earth, who radiates like the brilliance of thunderbolt.
The son (of the earth), who has the divine powers in his hands, I prostrate to you the Lord Kuja (Mangala).
๐ฌ๐๐ง๐
๐ช๐๐ฐ๐ฟ๐ฏ๐๐๐ ๐๐ฒ๐ฟ๐๐พ๐ถ๐๐ฏ๐พ๐ฎ๐ ๐ฐ๐๐ช๐๐ฃ๐พ ๐ช๐๐ฐ๐ค๐ฟ๐ฎ๐ ๐ฌ๐๐ง๐ฎ๐ เฅค
๐ธ๐๐ฎ๐๐ฏ๐ ๐ธ๐๐ฎ๐๐ฏ (๐ธ๐ค๐๐ต) ๐๐๐ฃ๐๐ช๐๐ค๐ ๐ค๐ ๐ฌ๐๐ง๐ ๐ช๐๐ฐ๐ฃ๐ฎ๐พ๐ฎ๐๐ฏ๐น๐ฎ๐ เฅฅ
Present in the green colour resembling the bud of Kadamba tree, O the Lord Budha with unequaled body.
Who is gentle, filled with divine attributes, I prostrate to you, Lord Budha.
๐๐๐ฐ๐๐
๐ฆ๐๐ต๐พ๐จ๐พ๐ ๐ ๐๐ท๐๐ฃ๐พ๐ ๐ ๐๐๐ฐ๐๐ ๐๐พ๐๐๐จ๐ธ๐จ๐๐จ๐ฟ๐ญ๐ฎ๐ เฅค
๐ฌ๐๐ฆ๐๐ง๐ฟ๐ฎ๐๐ค๐ ๐ค๐๐ฐ๐ฟ๐ฒ๐๐๐๐ถ๐ ๐ค๐ ๐จ๐ฎ๐พ๐ฎ๐ฟ ๐ฌ๐๐น๐ธ๐๐ช๐ค๐ฟ๐ฎ๐ เฅฅ
The Guru of the Devas and Rushiโs, who shines like that of Gold.
The intellectual one, Lord(guru) to the three lokas, I bow to you Lord Bruhaspati.
๐ถ๐๐๐๐ฐ๐
๐น๐ฟ๐ฎ๐๐๐๐ฆ ๐ฎ๐๐ฃ๐พ๐ณ๐พ๐ญ๐ ๐ฆ๐๐ค๐๐ฏ๐พ๐จ๐ ๐ช๐ฐ๐ฎ๐ ๐๐๐ฐ๐๐ฎ๐ เฅค
๐ธ๐ฐ๐๐ต๐ถ๐พ๐ธ๐๐ค๐๐ฐ ๐ช๐๐ฐ๐ต๐๐๐ค๐พ๐ฐ๐ ๐ญ๐พ๐ฐ๐๐๐ต๐ ๐ช๐๐ฐ๐ฃ๐ฎ๐พ๐ฎ๐๐ฏ๐น๐ฎ๐ เฅฅ
The one who is compared to the attributes like snow, jasmine, and the stem of the lotus (Mrunala), who is the best or superior Guru to the Daityaโs.
An expert in all the sastras, O the Bhargava/Sukra (another name of Sukracharya) I prostrate before you.
๐ถ๐จ๐ฟ๐
๐จ๐๐ฒ๐พ๐๐๐จ ๐ธ๐ฎ๐พ๐ญ๐พ๐ธ๐ ๐ฐ๐ต๐ฟ๐ช๐๐ค๐๐ฐ๐ ๐ฏ๐ฎ๐พ๐๐๐ฐ๐๐ฎ๐ เฅค
๐๐พ๐ฏ๐พ ๐ฎ๐พ๐ฐ๐๐ค๐พ๐๐ก ๐ธ๐๐ญ๐๐ค๐ ๐ค๐ ๐จ๐ฎ๐พ๐ฎ๐ฟ ๐ถ๐จ๐๐ถ๐๐๐ฐ๐ฎ๐ เฅฅ
Shining in the color of black traditional kajal, the son the Ravi (Surya) and the brother of Yama.
Who is born to the Chayadevi and Marthanda Surya, I bow to that Lord Shanischara(Shani).
๐ฐ๐พ๐น๐๐
๐
๐ฐ๐๐ง๐๐พ๐ฏ๐ ๐ฎ๐น๐พ๐ต๐๐ฐ๐ ๐๐๐ฆ๐๐ฐ๐พ๐ฆ๐ฟ๐ค๐๐ฏ ๐ต๐ฟ๐ฎ๐ฐ๐๐ง๐จ๐ฎ๐ เฅค
๐ธ๐ฟ๐๐น๐ฟ๐๐พ ๐๐ฐ๐๐ญ ๐ธ๐๐ญ๐๐ค๐ ๐ค๐ ๐ฐ๐พ๐น๐๐ ๐ช๐๐ฐ๐ฃ๐ฎ๐พ๐ฎ๐๐ฏ๐น๐ฎ๐ เฅฅ
The one with the half body, full of valor (signifying the dominance), the one who obstructs and opposes the sun and moon.
Who is born as the son of Simhika (sister of the Hiranya kashipa), I prostrate before you, Lord Rahu.
๐๐๐ค๐๐
๐ช๐ฒ๐พ๐ถ ๐ช๐๐ท๐๐ช ๐ธ๐๐๐พ๐ถ๐ ๐ค๐พ๐ฐ๐๐พ๐๐๐ฐ๐น๐ฎ๐ธ๐๐ค๐๐ฎ๐ เฅค
๐ฐ๐๐ฆ๐๐ฐ๐ ๐ฐ๐๐ฆ๐๐ฐ๐พ๐ค๐๐ฎ๐๐ ๐๐๐ฐ๐ ๐ค๐ ๐๐๐ค๐๐ ๐ช๐๐ฐ๐ฃ๐ฎ๐พ๐ฎ๐๐ฏ๐น๐ฎ๐ เฅฅ
Shining in the colour of Palasha flowers (flowers of the โflame of forestโ tree), who acts like head to the stars and planets.
Who is furious, full of furious aspects, terrifying (to the wicked people), O Lord Ketu I prostrate before you.
๐ซ๐ฒ๐ถ๐๐ฐ๐๐ค๐ฟ๐
๐๐ค๐ฟ ๐ต๐๐ฏ๐พ๐ธ ๐ฎ๐๐๐๐ฆ๐๐๐๐ค๐ ๐ฏ๐ ๐ช๐ ๐๐ค๐๐ธ๐ ๐ธ๐ฎ๐พ๐น๐ฟ๐ค๐ เฅค
๐ฆ๐ฟ๐ต๐พ ๐ต๐พ ๐ฏ๐ฆ๐ฟ ๐ต๐พ ๐ฐ๐พ๐ค๐๐ฐ๐ ๐ต๐ฟ๐๐๐จ๐ถ๐พ๐๐ค๐ฟ-๐ฐ๐๐ญ๐ต๐ฟ๐ท๐๐ฏ๐ค๐ฟ เฅฅ
Reciting this stotram written by Vyasa will give the sovereign and makes them powerful.
Also, they will succeed in the obstacles or troubles that occur either during the daytime or the night.
๐จ๐ฐ๐จ๐พ๐ฐ๐-๐จ๐๐ช๐พ๐ฃ๐พ๐ ๐ ๐ญ๐ต๐-๐ฆ๐๐ฆ๐๐๐ธ๐๐ต๐ช๐๐จ-๐จ๐พ๐ถ๐จ๐ฎ๐ เฅค
๐๐ถ๐๐ต๐ฐ๐๐ฏ๐ฎ๐ค๐๐ฒ๐ ๐ค๐๐ท๐พ๐ฎ๐พ๐ฐ๐๐๐๐ฏ๐ ๐ช๐๐ท๐๐๐ฟ ๐ต๐ฐ๐๐ง๐จ๐ฎ๐ เฅฅ
Also for the ones who chant this stotram either the Men, women or the kings will be saved from the effects of the bad dreams.
Those will also be granted with unparalleled wealth, good health, and nourishment.
๐๐๐ฐ๐น๐จ๐๐๐ท๐ค๐๐ฐ๐๐พ๐ ๐ช๐๐ก๐พ๐ธ๐๐ค๐ธ๐๐๐ฐ๐พ๐๐๐จ๐ฟ ๐ธ๐ฎ๐๐ฆ๐๐ญ๐ต๐พ๐ เฅค
๐ค๐พ๐ธ๐๐ธ๐ฐ๐๐ต๐พ๐ ๐ช๐๐ฐ๐ถ๐ฎ๐ ๐ฏ๐พ๐๐ค๐ฟ ๐ต๐๐ฏ๐พ๐ธ๐ ๐ฌ๐๐ฐ๐๐ค๐ ๐จ ๐ธ๐๐ถ๐ฏ๐ เฅฅ
Those who chant will also be saved from the troubles caused by planets and the stars and also from the troubles of thieves or fire.
There should be no doubt (Samsaya) about these entire words of the Vyasa.
๐๐ค๐ฟ ๐ต๐๐ฏ๐พ๐ธ ๐ต๐ฟ๐ฐ๐๐ฟ๐ค๐ ๐จ๐ต๐๐๐ฐ๐น ๐ธ๐๐ค๐๐ค๐๐ฐ๐ ๐ธ๐๐ช๐๐ฐ๐๐ฃ๐ฎ๐ เฅค
Thus, ends the Navagraha Stotram (Hymns of praise to the Navagrahas) composed by Shri Vyasa.
Browse Related Categories: