Won't you come (രാവേമേ) Maiden (മഗുവ) and listen (വിനവ തഗുവാ) to the funny thing (വേഡുകനു) ?... with sympathy (കരുണ നേഡുവഗ)....bringing along(തോഡുകൊനി)
1 After hurrying (വേ വേഗമേ ചനി) and finding my Lord (നാ വിഭു കനുകൊനി) even if he says that it is not possible (വാഡു വലദനിനാ) tell him to listen to my message (words) (നാ മാട വിനുമനി)
2 Did I not think (ഉംതി ഗദാ) that even if the other woman's (ആ മാനിനി) actions (വഗലേ) appeared to be great to my beloved (മാ ചെലുവുനകേമൊ ഘനമുഗ തോചി) and he forgot me (നനു മരചെനട നേമനുകൊനി), and for him (യതനികി) in that state of shame (യാ മാനംബുനമ്ഥു) nothing will make sense (നേമി തോചദനു നുംതി).
3 Today (നേഡു) the Lord of SObanAdri (ശോബനാദ്രി വിഭുഡു) with those damsels (ആ ചെലിന്ഗലസെ) will dance?? (നടനനു).... Tell Him the action plan (ഉപായമു തെല്പി) and bring Him with you (തോഡുകൊനി)
(Contributed by S Govindaswamy)
Browse Related Categories: