View this in:
English Devanagari Telugu Tamil Kannada Malayalam Gujarati Odia Bengali  |
Marathi Assamese Punjabi Hindi Samskritam Konkani Nepali Sinhala Grantha  |
This document is in శుద్ధ తెలుగు with the right anusvaras marked. View this in సరళ తెలుగు, with simplified anusvaras for easier reading.

కేన ఉపనిషద్ - ద్వితీయః ఖణ్డః

యది మన్యసే సువేదేతి దహరమేవాపి
నూనం త్వం వేత్థ బ్రహ్మణో రూపమ్ ।
యదస్య త్వం యదస్య దేవేష్వథ ను
మీమామ్స్యమేవ తే మన్యే విదితమ్ ॥ 1॥

Teacher: If you think, "I have known Brahman well enough", then you know little, for the form of Brahman you see as conditioned in living beings and deities is little. Therefore, you should enquire further about Brahman.

Disciple (after reflecting further and realizing Brahman): I think I have known Brahman.

నాహం మన్యే సువేదేతి నో న వేదేతి వేద చ ।
యో నస్తద్వేద తద్వేద నో న వేదేతి వేద చ ॥ 2॥

I do not think I know well. Yet I do not think I do not know. He who comprehends It both as Known and Unknown, knows It.

యస్యామతం తస్య మతం మతం యస్య న వేద సః ।
అవిజ్ఞాతం విజానతాం విజ్ఞాతమవిజానతామ్ ॥ 3॥

Teacher: He who understands It does not conceive It. And he does not understand It, who conceives It. To the wise it is unknown and to the ignorant it is known.

ప్రతిబోధవిదితం మతమమృతత్వం హి విన్దతే ।
ఆత్మనా విన్దతే వీర్యం విద్యయా విన్దతేఽమృతమ్ ॥ 4॥

He who understands it by intuition, through every mental state, obtains strength from the Atman, and through knowledge, he attains immortality.

ఇహ చేదవేదీదథ సత్యమస్తి
న చేదిహావేదీన్మహతీ వినష్టిః ।
భూతేషు భూతేషు విచిత్య ధీరాః
ప్రేత్యాస్మాల్లోకాదమృతా భవన్తి ॥ 5॥

He who has realized It here in this world, is liberated here itself . He who has not realized suffers a great loss. Seeing the Atman in every being, the wise one rises above a life bound by the senses and attains immortality.

॥ ఇతి కేనోపనిషది ద్వితీయః ఖణ్డః ॥

Thus ends the second part of కేనోపనిషద్.




Browse Related Categories: