ୟଦି ମନ୍ୟସେ ସୁଵେଦେତି ଦହରମେଵାପି
ନୂନଂ ତ୍ଵଂ ଵେତ୍ଥ ବ୍ରହ୍ମଣୋ ରୂପମ୍ ।
ୟଦସ୍ୟ ତ୍ଵଂ ୟଦସ୍ୟ ଦେଵେଷ୍ଵଥ ନୁ
ମୀମାମ୍ସ୍ୟମେଵ ତେ ମନ୍ୟେ ଵିଦିତମ୍ ॥ 1॥
Teacher: If you think, "I have known Brahman well enough", then you know little, for the form of Brahman you see as conditioned in living beings and deities is little. Therefore, you should enquire further about Brahman.
Disciple (after reflecting further and realizing Brahman): I think I have known Brahman.
ନାହଂ ମନ୍ୟେ ସୁଵେଦେତି ନୋ ନ ଵେଦେତି ଵେଦ ଚ ।
ୟୋ ନସ୍ତଦ୍ଵେଦ ତଦ୍ଵେଦ ନୋ ନ ଵେଦେତି ଵେଦ ଚ ॥ 2॥
I do not think I know well. Yet I do not think I do not know. He who comprehends It both as Known and Unknown, knows It.
ୟସ୍ୟାମତଂ ତସ୍ୟ ମତଂ ମତଂ ୟସ୍ୟ ନ ଵେଦ ସଃ ।
ଅଵିଜ୍ଞାତଂ ଵିଜାନତାଂ ଵିଜ୍ଞାତମଵିଜାନତାମ୍ ॥ 3॥
Teacher: He who understands It does not conceive It. And he does not understand It, who conceives It. To the wise it is unknown and to the ignorant it is known.
ପ୍ରତିବୋଧଵିଦିତଂ ମତମମୃତତ୍ଵଂ ହି ଵିଂଦତେ ।
ଆତ୍ମନା ଵିଂଦତେ ଵୀର୍ୟଂ ଵିଦ୍ୟୟା ଵିଂଦତେଽମୃତମ୍ ॥ 4॥
He who understands it by intuition, through every mental state, obtains strength from the Atman, and through knowledge, he attains immortality.
ଇହ ଚେଦଵେଦୀଦଥ ସତ୍ୟମସ୍ତି
ନ ଚେଦିହାଵେଦୀନ୍ମହତୀ ଵିନଷ୍ଟିଃ ।
ଭୂତେଷୁ ଭୂତେଷୁ ଵିଚିତ୍ୟ ଧୀରାଃ
ପ୍ରେତ୍ୟାସ୍ମାଲ୍ଲୋକାଦମୃତା ଭଵଂତି ॥ 5॥
He who has realized It here in this world, is liberated here itself . He who has not realized suffers a great loss. Seeing the Atman in every being, the wise one rises above a life bound by the senses and attains immortality.
॥ ଇତି କେନୋପନିଷଦି ଦ୍ଵିତୀୟଃ ଖଂଡଃ ॥
Thus ends the second part of କେନୋପନିଷଦ୍.
Browse Related Categories: