The đđ¨đđ§đžđ°đž đ¸đđ¤đđ¤đđ°đŽđ, composed by đśđđ°đ đđŚđż đśđđđ°đžđđžđ°đđŻ describes the beauty, grace, wisdom, and power of the Goddess of wealth and prosperity. The prayer is a poem that facilitates the flow of wealth. đđ¨đ means gold, and đ§đžđ°đž means flow. Those offering the prayers daily will be blessed with good qualities and great fortunes. The đđ¨đđ§đžđ°đž đ¸đđ¤đđ¤đđ°đŽđ can be chanted once, thrice or five times, to invoke Goddess Lakshmi to bestow good fortune and prosperity. Stay devoted and be compassionate and kind.
One can chant the đđ¨đđ§đžđ°đž đ¸đđ¤đđ¤đđ°đŽđ on Fridays, and mornings and evenings on Full Moon days, as the alignment of stars and planets is considered very auspicious on these days. The powerful Stotram helps eliminate poverty and bring happiness. The Stotram recited with full devotion will elevate people to a higher level of spiritual consciousness. It will change oneâs perspective on life. The Stotram helps push away negative energy and allows people to use spiritual teachings in their daily lives.
đľđđŚđ đľđđŚđžđ°đ đŽđđŚđžđ°đŽđżđđŚđżđ°đžđ¨đđŚ đđđŚđ˛đ
đ
đŽđđŚđžđ¨đđŚ đ¸đđŚđđš đŹđđ§đđ°đ đ¸đżđđ§đđ°đžđ¨đ¨đŽđ
đ
đđđ đšđ°đđ đŞđđ˛đđđđˇđŁđŽđžđśđđ°đŻđđ¤đ
đđđđđžđđđ¨đđľ đŽđđđđłđžđđ°đŁđ đ¤đŽđžđ˛đŽđ ༤
đ
đđđđđđ¤đžđđżđ˛ đľđżđđđ¤đżđ°đŞđžđđđ˛đđ˛đž
đŽđžđđđ˛đđŻđŚđžđ¸đđ¤đ đŽđŽ đŽđđđłđŚđđľđ¤đžđŻđžđ ༼ 1 ༼
Salutations to Mother Lakshmi, who dwells like a delightful ornament within Hari, like bees that are attracted to the half-open buds of the black Tamala tree and decorate them with their humming sound. The one who carries within her the opulence of the entire world and showers wealth through her divine glance. May that glance bring auspiciousness and prosperity into my life.
đŽđđđđ§đž đŽđđšđđ°đđľđżđŚđ§đ¤đ đľđŚđ¨đ đŽđđ°đžđ°đđ
đŞđđ°đđŽđ¤đđ°đŞđžđŞđđ°đŁđżđšđżđ¤đžđ¨đż đđ¤đžđđ¤đžđ¨đż ༤
đŽđžđ˛đžđŚđđśđđ°đđŽđ§đđđ°đđľ đŽđšđđ¤đđŞđ˛đ đŻđž
đ¸đž đŽđ đśđđ°đżđŻđ đŚđżđśđ¤đ đ¸đžđđ° đ¸đđđľđž đŻđžđ ༼ 2 ༼
Salutations to Mother Lakshmi, whose glances are directed towards the face of Hari (Murari). Charmed by his face, her glances are filled with love and bashfulness, as they return to his face time and again. Her glances are like the honey- bees that hover around the huge water lily. She who has risen from the ocean of milk, may she bestow her glance filled with good fortune upon me.
đđŽđđ˛đżđ¤đžđđđˇđŽđ§đżđđđŻđŽ đŽđđŚđž đŽđđđđđŚđŽđ
đđ¨đđŚđđđŚđŽđ¨đżđŽđđˇđŽđ¨đđ đ¤đđ¤đđ°đŽđ ༤
đđđđđ°đ¸đđĽđżđ¤đđ¨đđ¨đżđđŞđđđˇđđŽđ¨đđ¤đđ°đ
đđđ¤đđŻđ đđľđ¨đđŽđŽ đđđđđ đśđŻđžđđđ¨đž đŻđžđ ༼ 3 ༼
Salutations to Mother Lakshmi, who has captured the joyous face of Mukunda through her fully opened eyes, her gaze remaining on his ecstatic face with closed eyes. Her glance is filled with happiness and love. Let a glance that lavishes Mukunda, he who rests on the snake, from the corner of her eyes, come to rest on me.
đŹđžđšđđľđđ¤đ°đ đŽđ§đđđżđ¤đ đśđđ°đżđ¤đđđ¸đđ¤đđđ đŻđž
đšđžđ°đžđľđłđđľ đšđ°đżđ¨đđ˛đŽđŻđ đľđżđđžđ¤đż ༤
đđžđŽđŞđđ°đŚđž đđđľđ¤đđ˝đŞđż đđđžđđđˇđŽđžđ˛đž
đđłđđŻđžđŁđŽđžđľđšđ¤đ đŽđ đđŽđ˛đžđ˛đŻđž đŻđžđ ༼ 4 ༼
Salutations to Mother Lakshmi, who resides in the heart of the Conqueror of the demon Madhu, where lies the Kausthuba Mani (a most valuable gem in the world). Her glances shine like a bluish-yellow string of pearls that raise love in Hari. Through her string of side- glances, may the one who resides in lotuses, bless me with those side glances, touch my life, and bring auspiciousness and wealth to me.
đđžđ˛đžđđŹđđŚđžđłđż đ˛đ˛đżđ¤đđ°đ¸đż đđđđđžđ°đđ
đ§đžđ°đžđ§đ°đ đ¸đđŤđđ°đ¤đż đŻđž đ¤đđżđŚđđđ¨đđľ ༤
đŽđžđ¤đđ¸đđ¸đŽđ¸đđ¤đđđ¤đžđ đŽđšđ¨đđŻđŽđđ°đđ¤đżđ
đđŚđđ°đžđŁđż đŽđ đŚđżđśđ¤đ đđžđ°đđđľđ¨đđŚđ¨đž đŻđžđ ༼ 5 ༼
đŞđđ°đžđŞđđ¤đ đŞđŚđ đŞđđ°đĽđŽđ¤đ đđ˛đ đŻđ¤đđŞđđ°đđžđľđžđ¤đ
đŽđžđđđ˛đđŻđđžđđż đŽđ§đđŽđžđĽđżđ¨đż đŽđ¨đđŽđĽđđ¨ ༤
đŽđŻđđŻđžđŞđ¤đđ¤đđ¤đŚđżđš đŽđđĽđ°đŽđđđđˇđŁđžđ°đđĽđ
đŽđđŚđžđ˛đ¸đ đ đŽđđ°đžđ˛đŻ đđ¨đđŻđđž đŻđžđ ༼ 6 ༼
Salutations to Mother Lakshmi, she who hovers like a bee, like a streak of lightning flashing over the bosom that resembles a black cloudy sky, the bosom of one who killed Kaithaba. The gracious Mother of the whole universe, the daughter of the mighty sage Bhargava. May her auspicious form touch my life and bring me prosperity.
đľđżđśđđľđžđŽđ°đđđŚđđ° đŞđŚ đľđżđđđ°đŽ đŚđžđ¨đŚđđđˇđŽđ
đđ¨đđŚđšđđ¤đđ°đ§đżđđ đŽđđ°đľđżđŚđđľđżđˇđđ˝đŞđż ༤
đđˇđ¨đđ¨đżđˇđđŚđ¤đ đŽđŻđż đđđˇđŁđŽđđđđˇđŁđžđ°đđĽđ
đđđŚđđľđ°đđŚđ° đ¸đšđđŚđ°đŽđżđđŚđżđ°đž đŻđžđ ༼ đ ༼
Salutations to Mother Lakshmi, she, who with a mere side glance, could grant the exalted position of the King of the three worlds to Indra. This made the enemy of Madhu, who is the Supreme Bliss, overwhelmed with joy. I pray that a glance through the splendor of those half-closed eyes resembling blue lotuses could rest on me, for just a moment.
đđˇđđđž đľđżđśđżđˇđđđŽđ¤đŻđđŞđż đŻđŻđž đŚđŻđžđ°đđŚđđ°
đŚđđˇđđđđŻđž đ¤đđ°đżđľđżđˇđđđŞđŞđŚđ đ¸đđ˛đđ đ˛đđđ¤đ ༤
đŚđđˇđđđżđ đŞđđ°đšđđˇđđ đđŽđ˛đđŚđ° đŚđđŞđđ¤đżđ°đżđˇđđđžđ
đŞđđˇđđđżđ đđđˇđđˇđđ đŽđŽ đŞđđˇđđđ° đľđżđˇđđđ°đž đŻđžđ ༼ đŽ ŕĽĽ
Salutations to Mother Lakshmi. With just her divine glance, even the most difficult desires, like attaining a place in heaven, can be achieved. This is the power of her moist, compassionate eyes, the kindest eyes one can ever see. Her glance that bears the splendor of a lotus in bloom, that magical, joyous moment; may it come my way. May the merciful glance of the one seated in a lotus nourish my wishes.
đŚđŚđđŻđžđŚđđŚđŻđžđ¨đ đŞđľđ¨đ đŚđđ°đľđżđŁđžđđŹđđ§đžđ°đžđ
đ
đ¸đđŽđżđ¨đđ¨đđżđđđ¨ đľđżđšđđ đśđżđśđ đľđżđˇđŁđđŁđ ༤
đŚđđˇđđđ°đđŽđđ°đđŽđŽđŞđ¨đđŻ đđżđ°đžđŻ đŚđđ°đ
đ¨đžđ°đžđŻđŁ đŞđđ°đŁđŻđżđ¨đ đ¨đŻđ¨đžđđŹđđľđžđšđ ༼ đŻ ŕĽĽ
đđđ°đđŚđđľđ¤đđ¤đż đđ°đđĄđ§đđľđ đ¸đđđŚđ°đđ¤đż
đśđžđđđŹđ°đđ¤đż đśđśđżđśđđđ° đľđ˛đđ˛đđđ¤đż ༤
đ¸đđˇđđđż đ¸đđĽđżđ¤đż đŞđđ°đłđŻ đđđłđżđˇđ đ¸đđ¸đđĽđżđ¤đžđŻđ
đ¤đ¸đđŻđ đ¨đŽđ¸đđ¤đđ°đżđđđľđ¨đđ đđđ°đđ¸đđ¤đ°đđŁđđŻđ ༼ 10 ༼
Salutations to Mother Lakshmi, and may she bestow the wind of her mercy and shower her wealth on this destitute, helpless like the child of a bird, driven by poverty. May she remove the impact of the burden of sins from my life. May she bestow the shower of rain of mercy from her eyes, she, the beloved of Narayana.
đśđđ°đđ¤đđŻđ đ¨đŽđđ˝đ¸đđ¤đ đśđđđđ°đđŽ đŤđ˛đŞđđ°đ¸đđ¤đđŻđ
đ°đ¤đđŻđ đ¨đŽđđ˝đ¸đđ¤đ đ°đŽđŁđđŻ đđđŁđžđ°đđŁđľđžđŻđ ༤
đśđđđ¤đđŻđ đ¨đŽđđ˝đ¸đđ¤đ đśđ¤đŞđ¤đđ° đ¨đżđđđ¤đ¨đžđŻđ
đŞđđˇđđđđŻđ đ¨đŽđđ˝đ¸đđ¤đ đŞđđ°đđˇđđ¤đđ¤đŽ đľđ˛đđ˛đđžđŻđ ༼ 11 ༼
Salutations to Mother Lakshmi, she who symbolizes the Vedas, that help produce auspicious and positive results in life. She who is Rathi, an ocean of good qualities. She who is revered as Shakti, one who resides in the abode of hundred petals. Salutations to you, as the one who nourishes, the Goddess of plenty, the beloved of Purushottama.
đ¨đŽđđ˝đ¸đđ¤đ đ¨đžđłđđ đ¨đżđđžđ¨đ¨đžđŻđ
đ¨đŽđđ˝đ¸đđ¤đ đŚđđđđ§đđŚđ§đż đđ¨đđŽđđđŽđđŻđ ༤
đ¨đŽđđ˝đ¸đđ¤đ đ¸đđŽđžđŽđđ¤ đ¸đđŚđ°đžđŻđ
đ¨đŽđđ˝đ¸đđ¤đ đ¨đžđ°đžđŻđŁ đľđ˛đđ˛đđžđŻđ ༼ 12 ༼
Salutations to Mother Lakshmi, the one who has the face of a lotus in full bloom. Salutations to you, the one born of the ocean of milk, along with the moon and the divine nectar. Salutations to you, the most beloved of Narayana.
đ¨đŽđđ˝đ¸đđ¤đ đšđđŽđžđđŹđđ đŞđđ đżđđžđŻđ
đ¨đŽđđ˝đ¸đđ¤đ đđđŽđđĄđ˛ đ¨đžđŻđżđđžđŻđ ༤
đ¨đŽđđ˝đ¸đđ¤đ đŚđđľđžđŚđż đŚđŻđžđŞđ°đžđŻđ
đ¨đŽđđ˝đ¸đđ¤đ đśđžđ°đâđđđđžđŻđđ§ đľđ˛đđ˛đđžđŻđ ༼ 13 ༼
Salutations to Mother Lakshmi, the one who is seated on the golden lotus. Salutations to the one who is the Goddess of the earth. Salutations to the one who shows mercy and showers her compassion on the Devas. I prostrate before you, O consort of Narayana, who wields the bow of Saranga.
đ¨đŽđđ˝đ¸đđ¤đ đŚđđľđđŻđ đđđđđ¨đđŚđ¨đžđŻđ
đ¨đŽđđ˝đ¸đđ¤đ đľđżđˇđđŁđđ°đđ°đ¸đż đ¸đđĽđżđ¤đžđŻđ ༤
đ¨đŽđđ˝đ¸đđ¤đ đ˛đđđˇđđŽđđŻđ đđŽđ˛đžđ˛đŻđžđŻđ
đ¨đŽđđ˝đ¸đđ¤đ đŚđžđŽđđŚđ° đľđ˛đđ˛đđžđŻđ ༼ 14 ༼
Salutations to Mother Lakshmi. My prayers to the one who is the daughter of Brighu. To the one who adorns the broad chest of Maha Vishnu. Salutations to the one seated on a lotus. Salutations to the one who is the consort of Damodara.
đ¨đŽđđ˝đ¸đđ¤đ đđžđđ¤đđŻđ đđŽđ˛đđđđˇđŁđžđŻđ
đ¨đŽđđ˝đ¸đđ¤đ đđđ¤đđŻđ đđđľđ¨đŞđđ°đ¸đđ¤đđŻđ ༤
đ¨đŽđđ˝đ¸đđ¤đ đŚđđľđžđŚđżđđżđ°đ°đđđżđ¤đžđŻđ
đ¨đŽđđ˝đ¸đđ¤đ đ¨đđŚđžđ¤đđŽđ đľđ˛đđ˛đđžđŻđ ༼ 15 ༼
Salutations to Mother Lakshmi. I prostrate before thee, the light in the lotus flower, the lotus-eyed one. Salutations to the one who is the earth and bestows prosperity. Salutations to the one worshipped by the Devas. Salutations to the consort of the son of Nanda.
đ¸đđŞđ¤đđđ°đžđŁđż đ¸đđ˛đđđŚđđ°đżđŻ đ¨đđŚđ¨đžđ¨đż
đ¸đžđŽđđ°đžđđđŻ đŚđžđ¨đľđżđđľđžđ¨đż đ¸đ°đđ°đđšđžđđđˇđż ༤
đ¤đđľđŚđđľđđŚđ¨đžđ¨đż đŚđđ°đżđ¤đž đšđ°đŁđđŚđđŻđ¤đžđ¨đż
đŽđžđŽđđľ đŽđžđ¤đ°đ¨đżđśđ đđ˛đŻđđ¤đ đŽđžđ¨đđŻđ ༼ 16 ༼
Salutations to Mother Lakshmi. To the one whose lotus eyes are the cause of all prosperity, and who is the cause of great joy in all senses. She of the lotus eyes who has the power to bestow kingdoms. Singing your glories brings forth your grace that removes all difficulties, miseries, and sins from our life. Mother, may I be always be blessed to serve you and sing your glories
đŻđ¤đđđđžđđđˇ đ¸đŽđđŞđžđ¸đ¨đž đľđżđ§đżđ
đ¸đđľđđ¸đđŻ đ¸đđ˛đžđ°đđĽ đ¸đđŞđŚđ ༤
đ¸đđ¤đ¨đđ¤đż đľđđ¨đžđđ đŽđžđ¨đ¸đđ
đ¤đđľđžđ đŽđđ°đžđ°đżđšđđŚđŻđđśđđľđ°đđ đđđ ༼ 1đ ༼
Salutations to Mother Lakshmi. The worship of your side glance that is blessed by the entire wealth and prosperity you bestow upon me. May my thoughts, words, and deeds be enveloped by your worship, you who are the beloved Goddess residing in the heart of Murari.
đ¸đ°đ¸đżđđ¨đżđ˛đŻđ đ¸đ°đđđšđ¸đđ¤đ
đ§đľđłđ¤đŽđžđđśđđ đđđ§đŽđžđ˛đđŻđśđđđ ༤
đđđľđ¤đż đšđ°đżđľđ˛đđ˛đđ đŽđ¨đđđđđ
đ¤đđ°đżđđđľđ¨đđđ¤đżđđ°đ đŞđđ°đ¸đđŚđŽđšđđŻđŽđ ༼ 1đŽ ŕĽĽ
Salutations to Mother Lakshmi. She who abides in the lotus and holds the lotus in her hands. She who is dressed in dazzling white and is adorned with the most fragrant garlands and radiates a divine aura. She who is the most beloved of Hari and the source of immense happiness and is captivating. She who is the source of prosperity and well-being for all the three worlds. O Mother, please grace me with your compassion.
đŚđżđđđđ¸đđ¤đżđđżđ đđ¨đ đđđđđŽđđđžđľđ¸đđˇđđ
đ¸đđľđ°đđľđžđšđżđ¨đ đľđżđŽđ˛đđžđ°đđđ˛đžđŞđđ˛đđ¤đžđđđđŽđ ༤
đŞđđ°đžđ¤đ°đđ¨đŽđžđŽđż đđđ¤đžđ đđ¨đ¨đđŽđśđđˇ
đ˛đđđ§đżđ¨đžđĽ đđđšđżđŁđđŽđŽđđ¤đžđŹđđ§đżđŞđđ¤đđ°đđŽđ ༼ 1đŻ ŕĽĽ
Salutations to Mother Lakshmi. She who is bathed by the holy waters of the Ganges that flows from heaven showered from all directions in golden pitchers by the eight elephants. The water is pure and flows from the celestial region and beautifies her. I salute the Mother of the eternal universe early in the morning, she who is the consort of the Supreme Being, the Preserver, and the daughter of the ocean that gives nectar.
đđŽđ˛đ đđŽđ˛đžđđđˇ đľđ˛đđ˛đđ đ¤đđľđ
đđ°đđŁđžđŞđđ° đ¤đ°đđđżđ¤đđ°đŞđžđđđđ ༤
đ
đľđ˛đđđŻ đŽđžđŽđđżđđđ¨đžđ¨đžđ
đŞđđ°đĽđŽđ đŞđžđ¤đđ°đŽđđđ¤đżđŽđ đŚđŻđžđŻđžđ ༼ 20 ༼
Salutations to Mother Lakshmi. She who is the lotus-eyed of her beloved Hari. She whose eyes are filled with kindness and compassion, please look at me, this utterly destitute, and make me the first, deserving to be in the path of your unconditional compassion.
đŚđđľđż đŞđđ°đ¸đđŚ đđđŚđđśđđľđ°đż đ˛đđđŽđžđ¤đ
đđłđđŻđžđŁđđžđ¤đđ°đż đđŽđ˛đđđđˇđŁ đđđľđ¨đžđĽđ ༤
đŚđžđ°đżđŚđđ°đđŻđđđ¤đżđšđđŚđŻđ đśđ°đŁđžđđ¤đ đŽđžđ
đđ˛đđđŻ đŞđđ°đ¤đżđŚđżđ¨đ đ¸đŚđŻđđ°đŞđžđđđđ ༼ 21 ༼
đ¸đđ¤đđľđđ¤đż đŻđ đ¸đđ¤đđ¤đżđđżđ°đŽđđđżđ°đ¨đđľđšđ
đ¤đđ°đŻđđŽđŻđđ đ¤đđ°đżđđđľđ¨đŽđžđ¤đ°đ đ°đŽđžđŽđ ༤
đđđŁđžđ§đżđđž đđđ°đđ¤đđ° đđžđđđŻ đđžđđżđ¨đ
đđľđđ¤đż đ¤đ đđđľđż đŹđđ§ đđžđľđżđ¤đžđśđŻđžđ ༼ 22 ༼
Salutations to Mother Lakshmi. Those who sing this hymn every day and glorify she who is the Supreme Goddess, the embodiment of the Vedas, the Mother of the three worlds, will receive blessings of virtues in abundance. They shall be blessed to have the wise in their destiny and will become wise by her awakening of their wisdom.
đ¸đđľđ°đđŁđ§đžđ°đž đ¸đđ¤đđ¤đđ°đ đŻđđđđđđ°đžđđžđ°đđŻ đ¨đżđ°đđŽđżđ¤đ
đ¤đđ°đżđ¸đđ§đđŻđ đŻđ đŞđ đđ¨đđ¨đżđ¤đđŻđ đ¸ đđđŹđđ°đ¸đŽđ đđľđđ¤đ ༼
Browse Related Categories: