Sri Annapurna Stotram is composed by Sri Adi Shankaracharya. Annapurna (Annapoorna, Annapurneshwari or Annada ) is the goddess of food and nourishment. She is a form of Parvati, the inseparable shakti of Lord Shiva. Anna is translated as âfoodâ and âgrainsâ and Purna means âfullâ or âcompleteâ. Annapoorna literally means filled with food. Annapurna devi holds in one hand a jeweled bowl full of grains and in the other a golden ladle, symbolizing the abundant nourishment she gives to all. In this stotram, đśđđ°đ đđŚđż đśđđđ°đžđđžđ°đđŻ describes the đ
đ¨đđ¨đŞđđ°đđŁ as she resides in the đđžđśđ or đľđžđ°đŁđžđśđ temple.
đ¨đżđ¤đđŻđžđ¨đđŚđđ°đ đľđ°đžđđŻđđ°đ đ¸đđđŚđ°đđŻ đ°đ¤đđ¨đžđđ°đ
đ¨đżđ°đđ§đđ¤đžđđżđ˛ đđđ° đŞđžđľđ¨đđ°đ đŞđđ°đ¤đđŻđđđˇ đŽđžđšđđśđđľđ°đ ༤
đŞđđ°đžđ˛đđŻđžđđ˛ đľđđś đŞđžđľđ¨đđ°đ đđžđśđđŞđđ°đžđ§đđśđđľđ°đ
đđżđđđˇđžđ đŚđđšđż đđđŞđžđľđ˛đđŹđ¨đđ°đ đŽđžđ¤đžđ¨đđ¨đŞđđ°đđŁđđśđđľđ°đ ༼ 1 ༼
Oh! Mother Annapurna! renderer of the support of compassion, the bestower of eternal happiness, the donor of gifts and protection, the ocean of beauty, the destroyer of all sins and purifier, the great goddess, the purifier of the family of Himavan, and the great deity of Kasi, (thou) grant us alms.
đ¨đžđ¨đž đ°đ¤đđ¨ đľđżđđżđ¤đđ° đđđˇđŁđđ°đż đšđđŽđžđđŹđ°đžđĄđđŹđ°đ
đŽđđđđ¤đžđšđžđ° đľđżđ˛đđŹđŽđžđ¨ đľđżđ˛đ¸đ¤đ-đľđđđˇđđ đđđđđžđđ¤đ°đ ༤
đđžđśđđŽđđ°đžđđ°đ đľđžđ¸đżđ¤đž đ°đđđżđđ°đ đđžđśđđŞđđ°đžđ§đđśđđľđ°đ
đđżđđđˇđžđ đŚđđšđż đđđŞđžđľđ˛đđŹđ¨đđ°đ đŽđžđ¤đžđ¨đđ¨đŞđđ°đđŁđđśđđľđ°đ ༼ 2 ༼
Oh! Mother Annapurna! renderer of the support of compassion, one who is adorned with ornaments made up of different kinds of gems, wearer of golden-laced dress, the space, in between whose breasts shines with the pendant garland of pearls, the beautiful â bodied, rendered and the presiding deity of Kasi, (thou) grant us alms.
đŻđđđžđ¨đđŚđđ°đ đ°đżđŞđđđđˇđŻđđ°đ đ§đ°đđŽđđđđŻ đ¨đżđˇđđ đžđđ°đ
đđđŚđđ°đžđ°đđđžđ¨đ˛ đđžđ¸đŽđžđ¨ đ˛đšđ°đ đ¤đđ°đđ˛đđđđŻ đ°đđđˇđžđđ°đ ༤
đ¸đ°đđľđđśđđľđ°đđŻđđ°đ đ¤đŞđ đŤđ˛đđ°đ đđžđśđđŞđđ°đžđ§đđśđđľđ°đ
đđżđđđˇđžđ đŚđđšđż đđđŞđžđľđ˛đđŹđ¨đđ°đ đŽđžđ¤đžđ¨đđ¨đŞđđ°đđŁđđśđđľđ°đ ༼ 3 ༼
Oh! Mother Annapurna! the renderer of the support of compassion, the giver of happiness obtainable through yoga, the destroyer of the enemies, the cause of (men) getting deep-rooted in righteousness, the possessor of the waves of splendour of the three worlds, the donors of all riches, the bestower of the fruits of penance, and the presiding deity of Kasi, (thou) grant us alms.
đđđ˛đžđ¸đžđđ˛ đđđŚđ°đžđ˛đŻđđ°đ đđđ°đ-đšđđŻđđŽđžđśđžđđđ°đ
đđđŽđžđ°đ đ¨đżđđŽđžđ°đđĽ-đđđđ°đđ°đ-đšđđŻđđđđžđ°-đŹđđđžđđđˇđ°đ ༤
đŽđđđđˇđŚđđľđžđ°-đđľđžđđŞđžđđ¨đđ°đ đđžđśđđŞđđ°đžđ§đđśđđľđ°đ
đđżđđđˇđžđ đŚđđšđż đđđŞđžđľđ˛đđŹđ¨đđ°đ đŽđžđ¤đžđ¨đđ¨đŞđđ°đđŁđđśđđľđ°đ ༼ 4 ༼
Oh! Mother Annapurna! the renderer of the support of compassion, the resident of the caves of the Kailasa mountains, golden-complexioned, Oh! Uma! the consort of Sankara, endowed always with maidenhood, the cause of our comprehension of the purport of the Vedas, whose basic syllable is the syllable `Omâ, the opener of the doors of emancipation and the presiding deity of Kasi, (thou) grant us alms.
đŚđđśđđŻđžđŚđđśđđŻ-đľđżđđđ¤đż-đľđžđšđ¨đđ°đ đŹđđ°đšđđŽđžđđĄ-đđžđđĄđđŚđ°đ
đ˛đđ˛đž-đ¨đžđđ-đ¸đđ¤đđ°-đđđ˛đ¨đđ°đ đľđżđđđđžđ¨-đŚđđŞđžđđđđ°đ ༤
đśđđ°đđľđżđśđđľđđśđŽđ¨đ-đŞđđ°đ¸đžđŚđ¨đđ°đ đđžđśđđŞđđ°đžđ§đđśđđľđ°đ
đđżđđđˇđžđ đŚđđšđż đđđŞđžđľđ˛đđŹđ¨đđ°đ đŽđžđ¤đžđ¨đđ¨đŞđđ°đđŁđđśđđľđ°đ ༼ 5 ༼
Oh! Mother Annapurna! the renderer of the support of compassion, the conveyor of the visible and invisible prosperity, the container of the primordial egg, the directress of the sportive drama (of the world), the flame of the lamp of true knowledge, the source of the mental happiness of Sri Visvanatha, and the presiding deity of Kasi, (thou) grant us alms.
đđ°đđľđ đ¸đ°đđľđđŻđđśđđľđ°đ đđŻđđ°đ đŽđžđ¤đž đđđŞđžđ¸đžđđ°đ
đľđđŁđ-đ¨đđ˛đ¸đŽđžđ¨-đđđđ¤đ˛đ§đ°đ đ¨đżđ¤đđŻđžđ¨đđ¨-đŚđžđ¨đđśđđľđ°đ ༤
đ¸đžđđđˇđžđ¨đđŽđđđđˇđđ°đ đ¸đŚđž đśđđđđ°đ đđžđśđđŞđđ°đžđ§đđśđđľđ°đ
đđżđđđˇđžđ đŚđđšđż đđđŞđžđľđ˛đđŹđ¨đđ°đ đŽđžđ¤đžđ¨đđ¨đŞđđ°đđŁđđśđđľđ°đ ༼ 6 ༼
Oh! Mother Annapurna! the renderer of the support of compassion, the form of the earth, the governess of all men, the cause of victory, the mother, the ocean of compassion, the possessor of beautiful and dark braid of hari resembling the flower of the indigo plant, the giver of food daily, the direct bestower of emancipation and eternal welfare, and the presiding deity of Kasi, (thou) grant us alms.
đđŚđżđđđˇđžđđ¤-đ¸đŽđ¸đđ¤đľđ°đđŁđ¨đđ°đ đśđđđđ¸đđ¤đđ°đżđđžđľđžđđ°đ
đđžđśđđŽđđ°đž đ¤đđ°đżđŞđđ°đđśđđľđ°đ đ¤đđ°đżđ¨đŻđ¨đż đľđżđśđđľđđśđđľđ°đ đśđ°đđľđ°đ ༤
đ¸đđľđ°đđđŚđđľđžđ°-đđŞđžđ-đŞđžđđ¨đđ°đ đđžđśđđŞđđ°đžđ§đđśđđľđ°đ
đđżđđđˇđžđ đŚđđšđż đđđŞđžđľđ˛đđŹđ¨đđ°đ đŽđžđ¤đžđ¨đđ¨đŞđđ°đđŁđđśđđľđ°đ ༼ đ ༼
Oh! Mother Annapurna! the renderer of the support of compassion, the maker of the letters âaâ (â) to âkshaâ (ޏ), he cause of the three acts of Sambhu, namely, the creation, protection and destruction, the wearer of saffron, the consort of the destroyer of the three cities, the consort of the three-eyed lord, the governess of universe, the form of the goddess of night, the opener of the gates of heavens, and the presiding deity of Kasi, (thou) grant us alms.
đŚđđľđ đ¸đ°đđľđľđżđđżđ¤đđ°-đ°đ¤đđ¨đ°đđđżđ¤đž đŚđžđđđˇđžđŻđżđŁđ đ¸đđđŚđ°đ
đľđžđŽđž-đ¸đđľđžđŚđđŞđŻđđ§đ°đž đŞđđ°đżđŻđđ°đ đ¸đđđžđđđŻđŽđžđšđđśđđľđ°đ ༤
đđđđ¤đžđđđˇđđđđ°đ đ¸đŚđž đśđđđđ°đ đđžđśđđŞđđ°đžđ§đđśđđľđ°đ
đđżđđđˇđžđ đŚđđšđż đđđŞđžđľđ˛đđŹđ¨đđ°đ đŽđžđ¤đžđ¨đđ¨đŞđđ°đđŁđđśđđľđ°đ ༼ đŽ ŕĽĽ
Oh! Mother Annapurna! the renderer of the support of compassion, Oh! Goddess! adorned with different kinds of gems, the daughter of Daksha, the most beautiful, bearer of benign breasts, doer of good to all, endowed with good fortune, fulfiller of the desires of the devotees, doer of auspicious acts, and the presiding deity of Kasi, (thou) grant us alms.
đđđŚđđ°đžđ°đđđžđ¨đ˛-đđđđżđđđđż-đ¸đŚđđśđ đđđŚđđ°đžđđśđ-đŹđżđđŹđžđ§đ°đ
đđđŚđđ°đžđ°đđđžđđđ¨đż-đ¸đŽđžđ¨-đđđđĄđ˛-đ§đ°đ đđđŚđđ°đžđ°đđ-đľđ°đđŁđđśđđľđ°đ
đŽđžđ˛đž-đŞđđ¸đđ¤đ-đŞđžđśđ¸đžđđđđśđ§đ°đ đđžđśđđŞđđ°đžđ§đđśđđľđ°đ
đđżđđđˇđžđ đŚđđšđż đđđŞđžđľđ˛đđŹđ¨đđ°đ đŽđžđ¤đžđ¨đđ¨đŞđđ°đđŁđđśđđľđ°đ ༼ đŻ ŕĽĽ
Oh! Mother Annapurna! the renderer of the support of compassion, one who resembles crores and crores of suns, moons and fires, endowed with lips resembling the red pearl and the bimba fruit, bearer of ear-ornament resembling the moon, sun and fire (in radiance), having a complexion of the goad, and the presiding deity of Kasi, (thou) grant us alms.
đđđˇđ¤đđ°đ¤đđ°đžđŁđđ°đ đŽđšđžđđŻđđ°đ đŽđžđ¤đž đđđŞđžđ¸đžđđ°đ
đ¸đ°đđľđžđ¨đđŚđđ°đ đ¸đŚđž đśđżđľđđ°đ đľđżđśđđľđđśđđľđ°đ đśđđ°đđ§đ°đ ༤
đŚđđđˇđžđđđ°đđŚđđ°đ đ¨đżđ°đžđŽđŻđđ°đ đđžđśđđŞđđ°đžđ§đđśđđľđ°đ
đđżđđđˇđžđ đŚđđšđż đđđŞđžđľđ˛đđŹđ¨đđ°đ đŽđžđ¤đžđ¨đđ¨đŞđđ°đđŁđđśđđľđ°đ ༼ 10 ༼
Oh! Mother Annapurna! the renderer of the support of compassion, the protector of the dominion remover of great fear, the mother, the ocean of compassion, the cause of the happiness of all, the eternal doer of good, the consort of Visvesvara, the form of Lakshmi, the destroyer of the sacrifice of Daksha, one who makes us free from diseases, and the presiding deity of Kasi, (thou) grant us alms.
đ
đ¨đđ¨đŞđđ°đđŁđ đ¸đžđŚđžđŞđđ°đđŁđ đśđđđ°-đŞđđ°đžđŁđľđ˛đđ˛đđ ༤
đđđđžđ¨-đľđđ°đžđđđŻ-đ¸đżđŚđđ§đŻđ°đđĽđ đŹđżđđđŹđżđ đŚđđšđż đ đŞđžđ°đđľđ¤đ ༼ 11 ༼
Oh! Parvati! Annapurna! always full, the dear consort of Sankara, grant us alms for the sake of securing knowledge and detachment.
đŽđžđ¤đž đ đŞđžđ°đđľđ¤đđŚđđľđ đŞđżđ¤đžđŚđđľđ đŽđšđđśđđľđ°đ ༤
đŹđžđđ§đľđžđ đśđżđľđđđđ¤đžđśđđ đ¸đđľđŚđđśđ đđđľđ¨đ¤đđ°đŻđŽđ ༼ 12 ༼
Goddess Parvati is my Mother, Lord Mahesvara is my Father, the devotees of Lord Siva are my relatives; and the three worlds are my own country.
đ¸đ°đđľ-đŽđđđ˛-đŽđžđđđ˛đđŻđ đśđżđľđ đ¸đ°đđľđžđ°đđĽ-đ¸đžđ§đżđđ ༤
đśđ°đŁđđŻđ đ¤đđ°đđŻđđŹđđ đđđ°đż đ¨đžđ°đžđŻđŁđż đ¨đŽđđ˝đ¸đđ¤đ đ¤đ ༼ 13 ༼
Browse Related Categories: