| English | | Devanagari | | Telugu | | Tamil | | Kannada | | Malayalam | | Gujarati | | Odia | | Bengali | | |
| Marathi | | Assamese | | Punjabi | | Hindi | | Samskritam | | Konkani | | Nepali | | Sinhala | | Grantha | | |
Chanakya Neethi - Chapter 2 anṛtaṃ sāhasaṃ māyā mūrkhatvamatilōbhitā । Untruthfulness, rashness, guile, stupidity, avarice, uncleanliness and cruelty are a women's seven natural flaws. bhōjyaṃ bhōjanaśaktiścha ratiśaktirvarāṅganā । To have ability for eating when dishes are ready at hand, to be robust and virile in the company of one's religiously wedded wife, and to have a mind for making charity when one is prosperous are the fruits of no ordinary austerities. yasya putrō vaśībhūtō bhāryā Chandānugāminī । He whose son is obedient to him, whose wife's conduct is in accordance with his wishes, and who is content with his riches, has his heaven here on earth. tē putrā yē piturbhaktāḥ sa pitā yastu pōṣakaḥ । They alone are sons who are devoted to their father. He is a father who supports his sons. He is a friend in whom we can confide, and she only is a wife in whose company the husband feels contented and peaceful. parōkṣē kāryahantāraṃ pratyakṣē priyavādinam । Avoid him who talks sweetly before you but tries to ruin you behind your back, for he is like a pitcher of poison with milk on top. na viśvasētkumitrē cha mitrē chāpi na viśvasēt । Do not put your trust in a bad companion nor even trust an ordinary friend, for if he should get angry with you, he may bring all your secrets to light. manasā chintitaṃ kāryaṃ vāchā naiva prakāśayēt । Do not reveal what you have thought upon doing, but by wise council keep it secret being determined to carry it into execution. kaṣṭaṃ cha khalu mūrkhatvaṃ kaṣṭaṃ cha khalu yauvanam । Foolishness is indeed painful, and verily so is youth, but more painful by far than either is being obliged in another person's house. śailē śailē cha māṇikyaṃ mauktikaṃ na gajē gajē । There does not exist a ruby in every mountain, nor a pearl in the head of every elephant; neither are the sadhus to be found everywhere, nor sandal trees in every forest. putrāścha vividhaiḥ śīlairniyōjyāḥ satataṃ budhaiḥ । Wise men should always bring up their sons in various moral ways, for children who have knowledge of niti-sastra and are well-behaved become a glory to their family. mātā śatruḥ pitā vairī yābhyāṃ bālā na pāṭhitāḥ । Those parents who do not educate their sons are their enemies; for as is a crane among swans, so are ignorant so are ignorant sons in a public assembly. lālanādbahavō dōṣāstāḍanē bahavō guṇāḥ । Many a bad habit is developed through overindulgence, and many a good one by chastisement, therefore beat your son as well as your pupil; never indulge them. ("Spare the rod and spoil the child.") ślōkēna vā tadardhēna tadardhārdhākṣarēṇa vā । Let not a single day pass without your learning a verse, half a verse, or a fourth of it, or even one letter of it; nor without attending to charity, study and other pious activity. kāntāviyōgaḥ svajanāpamānaṃ Separation from the wife, disgrace from one's own people, an enemy saved in battle, service to a wicked king, poverty, and a mismanaged assembly: these six kinds of evils, if afflicting a person, burn him even without fire. nadītīrē cha yē vṛkṣāḥ paragēhēṣu kāminī । Trees on a river bank, a woman in another man's house, and kings without counsellors go without doubt to swift destruction. balaṃ vidyā cha viprāṇāṃ rājñāṃ sainyaṃ balaṃ tathā । A brahmana's strength is in his learning, a king's strength is in his army, a vaishya's strength is in his wealth and a shudra's strength is in his attitude of service. nirdhanaṃ puruṣaṃ vēśyā prajā bhagnaṃ nṛpaṃ tyajēt । The prostitute has to forsake a man who has no money, the subject a king that cannot defend him, the birds in a tree that bears no fruit, and the guests in a house after they have finished their meals. gṛhītvā dakṣiṇāṃ viprāstyajanti yajamānakam । Brahmanas quit their patrons after receiving alms from them, scholars leave their teachers after receiving education from them, and animals desert a forest that has been burnt down. durāchārī durādṛṣṭirdurāvāsī cha durjanaḥ । He who befriends a man whose conduct is vicious, whose vision impure, and who is notoriously crooked, is rapidly ruined. samānē śōbhatē prītiḥ rājñi sēvā cha śōbhatē । Friendship between equals flourishes, service under a king is respectable, it is good to be business-minded in public dealings, and a handsome lady is safe in her own home.
|